lördag 6 februari 2010

Verifieringsordstolkning

Är det fler än jag som vänder till olika betydelser och ord av de bokstäver man ska skriva in bl a till bloggkommentarer o dyl?

Började med fisfiath för ett tag se'n. Fis-Fiat, går på gas, va?

Nu är jag fast. Tyvärr har jag inte skrivit upp allt det viktiga jag värkt fram så det är borta med vinden. Eller på den. På vår röriga vind hittas inte nåt i brådrasket, nämligen.

Kolla själva, det kan bli riktigt kul ibland. Nu ska jag åka på musikal, "Sagan om den fula ankungen". Denna eminenta föreställning uppförs i Ljungberg missionshus och två av dem som flaxar omkring på scen tillhör mig. Vi får flyga hem till en minitjejkväll efteråt, grabbarna och resten av tjejerna är på annat håll.

Kvällens stora fråga blir; Flip eller flop, Dolph? Kanske ska vara drip eller drop eftersom han tydligen ska krossa is. Icebreaker har annan betydelse over there, kanvetta :-)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Vill du lämna ett bevis på att du varit här? Vad kul, kommentarer är väldigt, väldigt välkomna!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails